当前位置:首页>职场>前后的双休日怎么说英文(调休英文怎么说)
发布时间:2024-01-19阅读(14)
五一假期马上就要到了:激冻
放假是一件令人高兴的事儿[呲牙]
结果...
今年的五一虽然放五天假,但要调休两天,也就是说有两周周末要上班[流泪]
言归正传,我们来看一下调休的英文表达!
“调休”,字面意思是“调换休息时间”,特指“原定休假的时间不休息而调换到另外的时间再休息”。
可以翻译为“change ones shift to get leave later”。
但是,还有一种比较地道的表达:
leave in lieu
是的,还可以说leave in lieu,in lieu (of sth.) = instead of,是“代替”的意思,leave in lieu 可以理解为是替换的休假,也就是调休了。
例句:
Can I take tomorrow off for leavein lieu?
我明天可以调休吗?
五一放假安排
拿这个五一举例,我们可以说:
During Labors Day, we will take Monday, Tuesday and Wednesday off for leave in lieu.
劳动节假期,我们周一、周二和周三要调休。
请假的说法:
ask for leave 请假
例句:I have to ask for leave the day after tomorrow.
我后天得请假。
补充:
下面是各种leave(假)的说法
带薪假- paid leave
休假 - Leave
年假 - annual leave
事假(无薪假) - unpaid leave
病假 - sick leave
丧假 - mourning Leave
婚假 - marriage leave
产检假 - prenatal check-up
产假 - maternity leave
陪产假 - paternity leave
欢迎分享转载→http://www.youqulife.com/read-31822.html
Copyright © 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP备19000289号-5 TXT地图HTML地图XML地图