发布时间:2025-10-26阅读(3)
|
音读和训读的区别有读音性质不同、特点不同。 读音性质不同: 音读:汉字在日语中按照日语对汉语的译音读出来; 训读:是使用该等汉字之日本固有同义语汇的读音。 特点不同: 音读:音读主要分吴音、汉音、唐音三种,如:马メ(吴)、バ(汉)、マ(唐);一イチ(吴)、イツ(汉);二、ニ(吴)、ジ(汉);地ジ(吴)、チ(汉)。 训读:训读的日语同音词在使用汉字书写时,有时可用汉字区分歧义。例如“かみ”(kami)的意思有“纸张”、“神明”、“头发”、“上面”等义,可分别写作“纸”“神”“髪”“上”。
音读的主要种类 吴音:六朝时江南的汉字音。又叫“百济音”、“对马读”。有人认为吴音是朝鲜半岛的读音,有一定道理,汉字是由百济人王仁传给日本的。 汉音:唐代长安一带的汉字音。日本的遣唐使带去这些读音,成为“正音”。 唐音:宋、元、明代的汉字音,接近现代音,又叫“宋音”。 训读的出处 《天雨花》第八回:“维明 总是心不悦,无聊终日闷昏昏,勉强训读亲生女,僚友亲朋不大亲。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·陈锡九》:“锡九 於村中设童蒙帐,兼自攻苦。每私语曰:‘父言天赐黄金,今四堵空空,岂训读所能发蹟耶?’” 郭沫若 《今昔集·日本民族发展概观》:“日本 的所谓‘训读’里面也有好些是收唇音的转变。”
|
上一篇:怎么变瘦
Copyright © 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP备19000289号-5 TXT地图HTML地图XML地图