当前位置:首页>生活> 记住:千万不要把russia翻译为“俄罗斯”
发布时间:2025-11-25阅读( 12)
记住:千万不要把russia翻译为“俄罗斯”
文/英语老师刘江华
在英语学习中有很多单词让我们容易掉入陷阱,两个单词大小写不一样意思就不对,之前我们分享一个单词John,大写是约翰,小写john却是厕所的意思。

今天我们学习一个让人产生歧义的单词japan,可能不注意就会翻译为“日本”记住大写Japan是日本,小写japan意思是漆器;日本亮漆,vt. 在…上涂漆,过去式 japanned 过去分词 japanned 现在分词 japaning
短语:a jaopanned bowl 黑漆碗
bowl 美 [bol]碗
还有个单词China,大写是中国,小写china是瓷器。这个也需要注意。
This ship went between China and Japan.
这船往来于中国和日本之间。
大写Turkey 指“土耳其”;小写turkey指“火鸡”。
到土耳其旅游这个单词一定要慎重说话,小写turkey表示火鸡。
Turkey美 ['tɝki]
大写Russia 指“俄罗斯”;小写russia指“俄罗斯皮革”。
这几个单词区分要记下来,稍不注意就会理解错了。凡是国家名称都需要大写!
Copyright © 2024 有趣生活 All Rights Reserve吉ICP备19000289号-5 TXT地图HTML地图XML地图